📚 90 āļ„āļģāļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļāļĢีāļāļ—ี่āđ€āļžิ่āļ‡āļ–ูāļāļ„้āļ™āļžāļšāļ—ี่āļĒัāļ‡āđ„āļĄ่āđ€āļ„āļĒāđ€āļŦ็āļ™

 

📚 90 āļ„āļģāļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļāļĢีāļāļ—ี่āļĒัāļ‡āđ„āļĄ่āđ€āļ„āļĒāđ€āļŦ็āļ™

āđƒāļ„āļĢāđ€āļˆāļ­? 2 āļ™ัāļāļ§ิāļˆัāļĒāļŠāļēāļ§āļ™āļ­āļĢ์āđ€āļ§āļĒ์ 

‑ Han Lamers (āļĻ.āļ”āļĢ.āļ„āļĨāļēāļŠāļŠิāļāļˆāļēāļ Oslo) + Toon Van Hal (āļĻ.āļ”āļĢ.āļˆāļēāļ Leuven)

  • āļ—ี่āđ„āļŦāļ™? āļŦ้āļ­āļ‡āđ€āļ็āļšāļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āđ‚āļšāļĢāļēāļ“āļ—ี่ OrlÃĐans, āļāļĢั่āļ‡āđ€āļĻāļŠ (āļšัāļ‡āđ€āļ­ิāļāđ€āļˆāļ­āļĢāļ°āļŦāļ§่āļēāļ‡āļ„้āļ™āļ•้āļ™āļ‰āļšัāļšāļĄืāļ­āđ€āļ‚ีāļĒāļ™)
  • āļ­āļ°āđ„āļĢ? āļ„ู่āļĄืāļ­āđ€āļ็ā90 āļ„āļģāļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļāļĢีāāļ—ี่āđ„āļĄ่āđ€āļ„āļĒāļšัāļ™āļ—ึāļāđ„āļ§้āđ€āļĨāļĒ!

“āļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļ„ืāļ­āļŠ็āļ­āļ•āļ„ัāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļĄāļ­āļ‡ – āļŠāļĢุāļ›āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“์āļŠีāļ§ิāļ•āđƒāļŦ้āļŠั้āļ™ āđ† āđāļĨ้āļ§āļ•ิāļ”āđƒā – Lamers

  • āļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ี้āļ–ูāļāđ€āļ‚ีāļĒāļ™āđ‚āļ”āļĒ āļĻิāļĨāļ›ิāļ™āļāļĢีāļ Hermodorus Rhegius (āļĻāļ•āļ§āļĢāļĢāļĐ 17) āļ—ี่āļ—āļģāļ āļēāļĢāļิāļˆāđāļ›āļĨāļ‡āļĻāļēāļŠāļ™āļēāđƒāļ™āļŦāļĄู่āđ€āļāļēāļ°āđ€āļ­āđ€āļˆีāļĒāļ™
  • āļ่āļ­āļ™āļ™ี้ Hermodorus āļĄีāļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļ­āļĒู่ 30 āļ„āļģāđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™ āļ•āļ­āļ™āļ™ี้āđ€āļžิ่āļĄāđ€āļ›็āļ™ ≈120 āļ„āļģ (30 āļ—ี่āđ€āļ„āļĒāļĢู้ + 90 āđƒāļŦāļĄ่)

āļ•ัāļ§āļ­āļĒ่āļēāļ‡āļžัāļ‡āđ€āļžāļĒ “āđ€āļˆ๋āļ‡ āđ†”

The tongue has no bones, but it can break bones.
āļĨิ้āļ™āđ„āļĄ่āļĄี āļāļĢāļ°āļ”ูāļ āđāļ•่āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŦัāļāļāļĢāļ°āļ”ูāļāđ„āļ”้  

The fool makes himself rich in his thoughts, and the lazy man in his words.
āļ„āļ™āđ‚āļ‡่āļ—āļģāđƒāļŦ้āļ•ัāļ§āđ€āļ­āļ‡āļĢ่āļģāļĢāļ§āļĒāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ” āđāļĨāļ°āļ„āļ™āļ‚ี้āđ€āļีāļĒāļˆāđƒāļ™āļ„āļģāļžูāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē (āļ„āļ™āļ‚ี้āđ€āļีāļĒāļˆāļĢāļ§āļĒāđƒāļ™āļ„āļģāļžูāļ”)


You do not know the swimmer when he goes into the water, but only when he comes up again.
āļ„ุāļ“āđ„āļĄ่āļĢู้āļˆัāļāļ™ัāļāļ§่āļēāļĒāļ™้āļģāļ•āļ­āļ™āļ—ี่āđ€āļ‚āļēāļĨāļ‡āļ™้āļģ āđāļ•่āļˆāļ°āļĢู้āđ€āļĄื่āļ­āđ€āļ‚āļēāļ‚ึ้āļ™āļĄāļēāļˆāļēāļāļ™้āļģāđāļĨ้āļ§āđ€āļ—่āļēāļ™ั้āļ™  

The one who stands outside the choir knows many songs.
āļ„āļ™āļ—ี่āļĒืāļ™āļ­āļĒู่āļ™āļ­āļāļ„āļ“āļ°āļ™ัāļāļĢ้āļ­āļ‡āļĢู้āđ€āļžāļĨāļ‡āļĄāļēāļāļĄāļēāļĒ  

Whoever spits towards the sky, spits himself in the face.
āđƒāļ„āļĢāļ็āļ•āļēāļĄāļ—ี่āļ–่āļĄāļ™้āļģāļĨāļēāļĒāļ‚ึ้āļ™āļŸ้āļē āļ็āļ–่āļĄāđƒāļŠ่āļŦāļ™้āļēāļ•ัāļ§āđ€āļ­ā  (“āļ–้āļēāļ„ุāļ“āļž่āļ™āļ™้āļģāļĨāļēāļĒāļ‚ึ้āļ™āļŸ้āļē āļ™้āļģāļˆāļ°āļāļĢāļ°āđ€āļ”็āļ™āļĄāļēāļ—ี่āļŦāļ™้āļēāđ€āļ­ā)

Vinegar that you get for free tastes like honey.
āļ™้āļģāļŠ้āļĄāļŠāļēāļĒāļŠูāļ—ี่āđ„āļ”้āļĄāļēāļŸāļĢีāļĄีāļĢāļŠāđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļ™้āļģāļœึ้ā (“āļ™้āļģāļŠ้āļĄāļŠāļēāļĒāļŠูāļŸāļĢีāļ็āļŦāļ§āļēāļ™āđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļ™้āļģāļœึ้ā)

If the monastery has bread, it will never lack monks.
āļ–้āļēāļ­āļēāļĢāļēāļĄāļĄีāļ‚āļ™āļĄāļ›ัāļ‡ āļ็āļˆāļ°āđ„āļĄ่āļ‚āļēāļ”āļžāļĢāļ° (“āļ–้āļēāļ§ัāļ”āļĄีāļ‚āļ™āļĄāļ›ัāļ‡ āļˆāļ°āđ„āļĄ่āļĄีāļžāļĢāļ°āļŠāļ‡āļ†์āļ‚āļēāļ”āđāļ„āļĨāļ™”)

You can lose the ring, but you keep the finger.
“āļ„ุāļ“āļ­āļēāļˆāđ€āļŠีāļĒāđāļŦāļ§āļ™āđāļ•่āļĄืāļ­āļĒัāļ‡āļ­āļĒู่" (āļ„ุāļ“āļ­āļēāļˆāļ—āļģāđāļŦāļ§āļ™āļŦāļēāļĒāđ„āļ”้ āđāļ•่āļĒัāļ‡āļ„āļ‡āļĄีāļ™ิ้āļ§āļ­āļĒู่)

We spilt the oil, but it fell into the pot.
āđ€āļĢāļēāļ—āļģāļ™้āļģāļĄัāļ™āļŦāļ āđāļ•่āļĄัāļ™āļāļĨัāļšāļ•āļāļĨāļ‡āđ„āļ›āđƒāļ™āļŦāļĄ้āļ­

Lamers āļŠāļ­āļšāļ­ัāļ™āļ™ี้āļ—ี่āļŠุāļ”: “āļ„ุāļ“āļ­āļēāļˆāđ€āļŠีāļĒāđāļŦāļ§āļ™ āđāļ•่āļĒัāļ‡āļ„āļ‡āļĄีāļĄืāļ­” – āđ€āļŦāļĄืāļ­āļ™āļāļēāļĢāļšāļ­āļāļ§่āļē “āđ€āļŠีāļĒāļ‚āļ­āļ‡āđ„āļ”้ āđāļ•่āļ„ุāļ“āļĒัāļ‡āļĄีāļŠีāļ§ิāļ•”
Van Hal āļŠāļ­āļšāļ­ัāļ™āļ™ี้: “āđ€āļĢāļēāļ—āļģāļ™้āļģāļĄัāļ™āļŦāļ āđāļ•่āļĄัāļ™āļāļĨัāļšāļ•āļāļĨāļ‡āđ„āļ›āđƒāļ™āļŦāļĄ้āļ­” – “āđ€āļˆāļ­āļ­ุāļšัāļ•ิāđ€āļŦāļ•ุāđ€āļĨ็āļ āđ† āđāļ•่āđ„āļĄ่āļĄีāļ­āļ°āđ„āļĢāđ€āļŠีāļĒāļŦāļēāļĒāđƒāļŦāļ่”


🎓 āļ—āļģāđ„āļĄāđ€āļĢื่āļ­āļ‡āļ™ี้āļŪืāļ­āļŪāļē?

  • Paremiology = āļĻāļēāļŠāļ•āļĢ์āļĻึāļāļĐāļē “āļžัāļ‡āđ€āļžāļĒ” (āļĢāļ§āļĄāļ™ัāļāļ āļēāļĐāļēāļĻāļēāļŠāļ•āļĢ์, āļ™ัāļāļ›āļĢāļ°āļ§ัāļ•ิāļĻāļēāļŠāļ•āļĢ์, āļ™ัāļāļ§ัāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄ)
  • āļāļēāļĢāļ„้āļ™āļžāļš “90 āļ„āļģāđƒāļŦāļĄ่” āļ—āļģāđƒāļŦ้āļ§āļ‡āļāļēāļĢāļ§ิāļˆัāļĒāļ•้āļ­āļ‡āļ­ัāļžāđ€āļ”āļ—āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļ—ั่āļ§āđ‚āļĨāļ
  • āđāļŠāļ”āļ‡āđƒāļŦ้āđ€āļŦ็āļ™āļ§่āļēāļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāđ€āļ”ิāļ™āļ—āļēāāļāļĢีāļ → āļ•āļ°āļ§ัāļ™āļ­āļ­āļāļāļĨāļēāļ‡ → āļāļĢั่āļ‡āđ€āļĻāļŠ āļœ่āļēāļ™āļĄืāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļ™ัāļāļ§ิāļŠāļēāļāļēāļĢāļŦāļĨāļēāļĒāļĒุāļ„āļŦāļĨāļēāļĒāļŠāļĄัāļĒ


  • 90 āļ„āļģāļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāļāļĢีāāļ—ี่āđ„āļĄ่āļĄีāđƒāļ„āļĢāļĢู้āļ่āļ­āļ™ āļ–ูāļāļ„้āļ™āļžāļšāđ‚āļ”āļĒāļŠāļ­āļ‡āļ­āļēāļˆāļēāļĢāļĒ์āļ™āļ­āļĢ์āđ€āļ§āļĒ์āđƒāļ™āļŦ้āļ­āļ‡āļŦāļ™ัāļ‡āļŠืāļ­āđ€āļ่āļēāđāļŦ่āļ‡ OrlÃĐans → āļžัāļ‡āđ€āļžāļĒāđ€āļŦāļĨ่āļēāļ™ี้āđ€āļ›็āļ™ “āļŠูāļ•āļĢāļĨัāļ”āļŠีāļ§ิāļ•” āđāļšāļšāļŠั้āļ™ āđ† āļ—ี่āļˆāļ°āļ—āļģāđƒāļŦ้āļ„ุāļ“āļˆāļģāļ‡่āļēāļĒāđāļĨāļ°āđāļŠāļĢ์āļัāļ™āđ„āļ”้āđ€āļĨāļĒ!
Reference
Toon Van Hal and Han Lamers: Ninety new Greek proverbs of Hermodorus Rhegius: edition and textual history. Byzantine and Modern Greek Studies, March 2026.

āļ„āļ§āļēāļĄāļ„ิāļ”āđ€āļŦ็āļ™